In Bengali it is brother-in-law as @Deb_Ban mentions...in Hindi, the term is more capacious..something to do with your in-law...Utsav Parekh is the father-in-law of Praful's daughter, Niyati https://currentnews.in/crossing-all-boundaries/
Professor, if I may, is it not that samdhi in bengali is Beai which is not actually brother in law, I mean at least bhairabhai is more close to the term brother in law. husbands of sisters are bhairabhai to each other.
'husbands of sisters are bhairabhai to each other.' Correct...samdhi or sammandhi in Bengali means brother of one's wife which translates to the English meaning of brother-in-law...'Beai' is actually the father-in-law of one's son or daughter...as far as I know...language is very quirky
We were talking about the English meaning of the hindi word samdhi which is father-in-law of one's son or daughter. Like Parekh is to PP. So brother in law one can call it, but won't be appropriate IMO
Coming back to the topic. I feel it's such a scary thought that the main league of the country would be some rich business man's property and not the Football Associations
Just read this article about how European teams are ripping off people by playing in America during pre-season and how US Soccer and CONCACAF won't do anything and this quote reminded me of the situation going on in India: "And why are spineless governing bodies like CONCACAF allowing a private promoter to essentially undermine the sporting and competitive integrity of its premier regional tournament, not to mention potentially the marketing and commercial structure of the event?
Not too many nations that aspire to be a major soccer nation would allow promoters to undermine its domestic game like this."
Just replace "CONCACAF" with "AIFF" and you have this situation right now.
Comments
2. May be the reporter was from Goa. Their foreigners were really bad
https://currentnews.in/crossing-all-boundaries/
Just replace "CONCACAF" with "AIFF" and you have this situation right now.